Cómo elegir abogado en EEUU si solo hablas español: lecciones de un caso real

Navegar por el sistema legal en Estados Unidos puede ser un desafío, especialmente para quienes no dominan el inglés. Las barreras lingüísticas pueden llevar a malentendidos, decisiones legales desfavorables e incluso a la pérdida de derechos fundamentales.

Este artículo combina una guía práctica para elegir un abogado en EE. UU. con un caso real que ilustra las consecuencias de no contar con representación legal adecuada en tu idioma.​


El caso de Ernestina Mondragón: una lección sobre la importancia de la representación legal en tu idioma

Ernestina Mondragón, una mujer hispana de Dallas, Texas, fue multada por un oficial de policía por «no hablar inglés», una infracción inexistente en la ley.

Este incidente no solo fue una violación de sus derechos, sino que también resultó en un ataque de ansiedad debido al estrés, provocado por el miedo y por no entender lo que estaba pasando, llevándola a una breve hospitalización.

Su caso destaca la importancia de contar con representación legal que comprenda y defienda tus derechos lingüísticos.

​Fuente: Atlántico


¿Por qué es crucial elegir un abogado que hable tu idioma?

La comunicación efectiva entre abogado y cliente es esencial para una defensa adecuada. Sin un entendimiento claro, es fácil que se produzcan malentendidos que pueden afectar negativamente el resultado de un caso.​

Un estudio de la Universidad de California encontró que los acusados que no hablan inglés y no tienen acceso a intérpretes competentes tienen más probabilidades de recibir sentencias más severas.​

Además, la falta de servicios en español en instituciones públicas puede llevar a situaciones injustas.

Por ejemplo, una cubana en Indianapolis relató que en el Departamento de Vehículos Motorizados (DMV) no quisieron atenderla por no hablar inglés y usar un traductor de Google. Le exigieron que trajera a alguien que hablara inglés, lo que demuestra cómo las barreras lingüísticas pueden impedir el acceso a servicios básicos.

Fuente: CiberCuba


Pasos para elegir un abogado adecuado si solo hablas español

1. Busca abogados bilingües o hispanohablantes

Utiliza directorios especializados, como abogadosdeusa.com, que ofrecen listados de abogados que hablan español y están familiarizados con las necesidades de la comunidad hispana.​

No hacerlo te llevará a situaciones en las que tú serás incapaz de explicar y hacer entender las circunstancias y el contexto de la situación legal. El abogado o abogada será incapaz de entender esas circunstancias y contexto. El problema está servido.

2. Verifica la experiencia en casos similares

Asegúrate de que el abogado tenga experiencia en casos similares al tuyo. Esto garantiza que comprenda las complejidades legales específicas de tu situación.​

No hacerlo te llevará a que el abogado, incluso hablando en nuestro idioma, pero desconocer las características especiales del marco jurídico en el que deberá moverse (por ejemplo, custodia de hijos), será incapaz de alcanzar el mejor resultado posible para ti.

3. Consulta las opiniones de otros clientes

Las reseñas y testimonios de otros clientes pueden ofrecer una visión valiosa sobre la eficacia y empatía del abogado.​

No hacerlo o no tener en cuenta esas reseñas u opiniones de personas que ya han tenido experiencias con ese despacho de profesionales te podrá hacer descubrir, a las malas, por qué tantas personas lo desaconsejan o el porqué de tantas reseñas negativas. No es necesario que corras ese riesgo si ya te están avisando de antemano.

4. Confirma la disponibilidad de servicios en español

Asegúrate de que todo el personal del bufete, no solo el abogado, pueda comunicarse en español. Esto facilitará todas las interacciones y reducirá el riesgo de malentendidos.​

No hacerlo te llevará a múltiples confusiones, ya que si tienes una persona intermediaria entre tú y el abogado o abogada, o bien esta persona te atiende en español pero su equipo de asistentes no es capaz de comunicarse correctamente contigo, que crearán problemas delante en el procedimiento por falta de documentación, documentación incompleta, testimonios imprecisos o confusos, etc.

Especialmente en este punto, nunca elijas un bufete que «dice hablar español» pero en el que realmente solo habla español la recepcionista, el asistente o uno de los abogados del despacho. Que una o algunas personas de la empresa hablen español NO significa que el despacho hable español.

5. Pregunta sobre los honorarios y opciones de pago

Comprende claramente los costos asociados y si existen opciones de pago flexibles o servicios pro bono disponibles.​

No hacerlo te deparará situaciones inesperadas como verte ante demandas por impagos de servicios para los que no tienes recursos. Es decir, que no solo es posible que pierdas tu juicio, además se abra un caso contra ti por impago o incumplimiento de contrato.


Consecuencias de no contar con representación legal en tu idioma

La falta de representación adecuada puede tener consecuencias graves. En el caso de Ernestina Mondragón, la multa injusta y el estrés resultante llevaron a problemas de salud y una batalla legal para defender sus derechos.

Sin un abogado que comprendiera su idioma y cultura, su situación podría haber sido aún más desfavorable.​

Además, políticas como la declaración del inglés como idioma oficial en EE.UU. han dificultado el acceso a servicios públicos para millones de extranjeros, exacerbando las barreras lingüísticas y culturales.

​Fuente: El País


Recursos adicionales

  • abogadosdeusa.com: Directorio de abogados que hablan español en EE. UU.​
  • Legal Aid: Organización que ofrece asistencia legal gratuita a personas de bajos ingresos.​
  • American Bar Association: Proporciona recursos y directorios de abogados en todo el país.​

Elegir un abogado que hable tu idioma y comprenda tu cultura no es solo una comodidad, sino una necesidad para garantizar que tus derechos sean protegidos.

Casos como el de Ernestina Mondragón resaltan las posibles consecuencias de no contar con representación legal adecuada. Utiliza los recursos disponibles y sigue los pasos mencionados para encontrar el abogado que mejor se adapte a tus necesidades.​

Nota: Este artículo se basa en casos reales que han sido anonimados para proteger la privacidad de las personas involucradas. Las situaciones descritas reflejan experiencias comunes entre la comunidad hispana en EE. UU.


ADVERTENCIA:

abogados(de)USA es un directorio de despachos y profesionales que atienden a sus clientes en español en los Estados Unidos. Además ofrece en sus guías orientación e información que puede resultar útil a la hora de buscar, elegir y contratar a un abogado pero que nunca sustituye la consulta con un profesional; así como historias y casos que pueden servir de inspiración y motivación para dar el paso en la defensa de los derechos propios. En resumen, somos un portal de información.